Depuis sa fondation en 2003, An Drouizig s’engage à promouvoir la langue bretonne dans le domaine numérique. Ses efforts se concentrent sur trois axes principaux :
- Développement d’outils linguistiques : An Drouizig a créé et maintient « An Drouizig Difazier », un correcteur orthographique et syntaxique de langue bretonne. L’association traduit également des logiciels dans le but de les localiser en breton, favorisant ainsi l’utilisation de la langue dans le monde numérique.
- Supports linguistiques et éducatifs : En plus des logiciels, An Drouizig produit des lexiques pour rendre le jargon informatique accessible en breton, rédige des tutoriels dans cette langue et travaille sur le portage de polices de caractères gaéliques et celtiques vers le format UNICODE 16 bits.
- Ressources et communauté : An Drouizig propose sur son site web des outils, des logiciels localisés, des lexiques spécialisés et des ressources telles que des correcteurs orthographiques et des polices de caractères. L’association encourage également la collaboration avec d’autres langues minoritaires pour le développement d’outils linguistiques.
Grâce à ses actions, An Drouizig a contribué à rendre la vie numérique en breton plus accessible et cohérente. Par exemple, des logiciels populaires comme Mozilla Firefox, LibreOffice, The Gimp ou Inkscape sont désormais disponibles en breton grâce à leurs efforts.
Outre ses réalisations passées, An Drouizig continue à œuvrer pour le développement de nouveaux outils linguistiques, comme un dictionnaire des synonymes et un dictionnaire des rimes en breton. En collaborant avec d’autres organisations et individus, l’association poursuit sa mission de promouvoir et de préserver la langue bretonne dans l’ère numérique.
https://drouizig.org/an-drouizig-outils-numeriques-en-breton/histoire-an-drouizig/